Complex words and abbreviations
For all of us which trying to learn a second language we start with basic words. In the same way a child learns to talk.
Over time we will learn move complex words and language structures. English is good example of this. You only have to use a thesaurus to start seeing how complex the language can be. Sometimes this is called Richness of the English Language. To achieve complex understanding in a second language takes many years of study and daily use.
The other issue with the English language is it is spoken differently in different parts of the world. The English language adapts and changes as needed. Also, the English is a combination of many languages, French, Latin, etc. and therefore has many different spelling rules depending on origin of the word.
Given these general points, using common words which you learn in the first few years of learning English and avoiding using combination of will help greatly in understanding your business and products / services, e.g.
Farm Produce - produce is not a word that will translate in conjunction with Farm. In the case, Farm food is a better option.
This problem is also made worse by the automate language translation software. These tools are current only able to handle simplified language structure.
Many Chinese business / staff used Chinese translation software on their PC and mobiles.
Our recommendation, use words and combinations of words which are commonly international business. Avoid using combination of words which have an multi meanings or do not have a direct translation.
The other set of words to avoid is abbreviation e.g. min / max. Translation software will be able to correctly translate many of the abbreviations.
While these points are very basic and straight forward, please do not see this as a “dummying down” your written English, you are creating an opportunity to describe your business to an overseas market.
Web page last modified: August 2018